Anthony Burgess' "A Clockwork Orange" Nadsat Dictionary
Anthony Burgess' "A Clockwork Orange" Nadsat Dictionary
Upon writing "A Clockwork Orange" (ACO), Anthony Burgess made up a<br>teenage argot he calls Nadsat. It is English with a polyglot of<br>slang terms and jargon thrown in.<br>The main sources for these additional terms is Russian. Although<br>there are also contributions from Gypsy, French, Cockney/English<br>slang and other miscellaneous sources such as Malay and Dutch<br>(possibly via the Dutch influence on Malay) and his own imagination.<br>The large number of Russian words in Nadsat is explained in the book<br>as being due to propaganda and subliminal penetration techniques.<br>This is probably because of the cold war (which was still quite<br>"warm" when Burgess wrote ACO) which, in Burgess's ACO world, has<br>apparently shifted into overdrive. If a meaning can be<br>confused, e.g. Lomtick (slice) is a noun (as in "a slice oftoast"),<br>not a verb, the meaning is clarified by use of an (n.) or (v.) etc.
Credits : I got hold of the contents of this file some time ago,<br>while working my way through "A Clockwork Orange". After some<br>googling around, I came across a very interesting, if<br>badly-formatted and uncredited, version of this web page.<br>After unsuccessfully trying to contact the supposed author,<br>I gave it some minor reformatting and copied it to my web page<br>(I did not take care to write down the orignal URL, though).<br>Since then, Daniel Delany suggested an origin for "filly".
Word Meaning Origins<br>Appypolly loggy Apology School boy speak<br>Baboochka Old woman Russian: babooshka/grandmother<br>Baddiwad Bad School boy speak<br>Banda Band Russian: banda/band, gang<br>Bezoomny Mad Russian: byezoomiyi/mad, insane<br>Biblio Library Russian: biblioteka/library<br>Bitva Battle Russian: bitva/battle<br>Bog God Russian: Bog/God<br>Bolnoy Sick Russian: bolnoy/sick<br>Bolshy Big Russian: bolshoy/big<br>Bratchny Bastard Russian: vnyebrachnyi/illegitimate<br>Bratty Brother Russian: brat/brother<br>Britva Razor Russian: britva/razor<br>Brooko Belly Russian: bryukho/abdomen<br>Brosay Throw Russian: brosat/to throw<br>Bugatty Rich Russian: bogaty/wealthy<br>Cal Shit Russian: kal/excrement, faeces<br>Cancer Cigarette Standard slang term: ie. cancer stick<br>Cantora Office Russian: kontora/office<br>Carman Pocket Russian: karman/pocket<br>Chai Tea Russian: chai/tea (c.f. English Slang: cha/tea)<br>Charlie Chaplain/Priest Rhyming slang: Charlie Chaplin -> Chaplain<br>Chasha Cup Russian: chashka/cup<br>Chasso Guard Russian: chasovoy/sentry<br>Cheena Woman Russian: zhenshcheena/woman<br>Cheest Wash Russian: cheestit/to clean<br>Chelloveck Fellow Russian: chelovyek/person, man<br>Chepooka Nonsense Russian: chyepookha/nonsense<br>Choodessny Wonderful Russian: choodesniyi/miraculous<br>Chumble Mumble Invented slang: chatter + mumble (?)<br>Clop Knock German: klop/hit & Dutch/Malay: kloppen/to hit<br>Cluve Beak Russian: klyuv/beak<br>Collocol Bell Russian: kolokol/bell<br>Crark Yowl Unknown<br>Crast Steal Russian: krast/steal<br>Creech Scream Russian: kreechat/scream<br>Cutter Money Rhyming slang: bread 'n' butter -> cutter<br>Dama Lady Russian: dama/lady<br>Ded Old Man Russian: ded/grandfather<br>Deng Money Russian: dengi/money<br>Devotchka Girl Russian: devochka/girl<br>Dobby Good Russian: dobro/good<br>Domy House Russian: dom/house<br>Dook Ghost Gypsy: dook/magic & Russian: dukh: spirit/shost<br>Dorogoy Valuable Russian: dorogoi/expensive, dear<br>Drat Fight Russian: drat/to tear to pieces, to kill & drat'sya/to fight<br>Drencrom A drug Invented slang: adrenochrome?<br>Droog Friend Russian: droog/friend<br>Dva Two Russian: dva/two<br>Eegra Game Russian: igra/game<br>Eemya Name Russian: imya/name<br>Eggiweg Egg School boy speak<br>Em Mum Invented slang: 'M' from "Mama"<br>Fagged Tired English slang: tired<br>Filly Play Possibly English: "filly" is a young female horse, and "to horse around" means to indulge in horseplay or frivolous activity, thanks to Daniel Delany!)<br>Firegold A particular drink Invented slang: Unknown<br>Forella Trout Russian: forel/trout<br>Gazetta Newspaper Russian: gazeta/newspaper<br>Glazz Eye Russian: glaz/eye<br>Gloopy Stupid Russian: glupiyi/foolish, stupid<br>Godman Priest Invented slang: 'man of God'<br>Golly Unit of Money Invented slang: related to 'lolly' (money)<br>Goloss Voice Russian: golos/voice<br>Goober Lip Russian: guba/lip<br>Gooly To Walk Russian: gulyat/to walk, stroll<br>Gorlo Throat Russian: gorlo/throat<br>Govoreet To speak or talk Russian: govorit/to speak, talk<br>Grazhny Dirty Russian: gryuzniyi/dirty<br>Grazzy Soiled Russian: gryuzniyi/dirty<br>Gromky Loud Russian: gromkii/loud<br>Groody Breast Russian: grud/breast<br>Gruppa Group Russian: gruppa/group<br>Guff Laugh Invented slang: short "guffaw"<br>Gulliver Head Russian: golova/head<br>Guttiwuts Guts School boy speak<br>Hen-korm Chickenfeed Invented slang: hen-corn & Possibly Russian: korm/animal feed<br>Horn To Cry Out Invented slang: sound a horn<br>Horrorshow Good, well Russian: khorosho/good<br>Hound-and-Horny corny Rhyming Slang: corny<br>In-out-in-out Sex Invented slang: obvious<br>Interessovat To interest Russian: interesovat/ to interest<br>Itty To go Russian: idti/to go<br>Jammiwam...